Wersja do druku

Udostępnij

Zapraszamy do wysłuchania zbioru wczesnych pieśni Konstantego Regameya, których wydanie zostało opracowane w ramach programu Instytutu Muzyki i Tańca „Muzyczne białe plamy”.

Pieśni młodzieńcze na głos i fortepian  Konstantego Regameya zostały wykonane 11 maja 2015 roku w Auli Akademii Muzycznej w Krakowie „Florianka” podczas Koncertu Inauguracyjnego Międzynarodowego Festiwalu Kameralistyki Wokalnej „Voice & Piano Festival”.

Pieśni zabrzmiały w interpretacji Urszuli Kryger – mezzosopran i Michała Dziada – fortepian.

Zbiór wczesnych pieśni Konstantego Regameya (1907 – 1982), wybitnego kompozytora szwajcarsko-polskiego, powstał w 1921 roku w Warszawie. Teksty pieśni, z wyjątkiem jednej w języku polskim, to wiersze rosyjskich poetów – Mariny Cwietajewej, Wiaczesława Iwanowa, Nikołaja Gumilowa  i Igora Siewierianina. Rękopis pieśni został odkryty przez Jerzego Stankiewicza w 1996 roku w Bibliotece Kantonalnej i Uniwersyteckiej w Lozannie.

Pieśni zostały opracowane do wydania w ramach II edycji programu Instytutu Muzyki i Tańca „Muzyczne białe plamy”. Autorami opracowania są Jerzy Stankiewicz, Anna Bednarczyk i Wanda Gładysz. Na opracowanie składają się artykuły omawiającego młodzieńcze utwory Regameya i wykorzystane w nich wiersze, fragment wspomnień kompozytora, przekład wierszy i tekst nutowy gotowy do publikacji.

 

Marina Iwanowna Cwietajewa

Znów dzwony opiewają chram
do tekstu wiersza pt. Ni tu ni tam

Znów dzwony opiewają chram
Świetlistych krzyży głosząc chwałę.

Drżę cała, właśnie zrozumiałam,
Śpiewają wciąż: „i tu, i tam”.

Uśmiech na ustach zakwitł sam,
I coraz wyżej sięga chwała…
Jak ja te głosy poplątałam?
Śpiewają wszak: „nie tu, lecz tam”.

Niech dzwony opiewają chram
Świetlistych krzyży głosząc chwałę…
Nareszcie dobrze zrozumiałam:
Ni tu, ni tam… Ni tu, ni tam”…

Przekład: Anna Bednarczyk

Zapraszamy do zapoznania się z pracą oraz nagraniem z koncertu na stronie Instytutu Muzyki i Tańca w zakładce „materiały”.